Prevod od "sol o" do Srpski


Kako koristiti "sol o" u rečenicama:

Partículas carregadas do Sol, o vento solar, estão constantemente bombardeando a Terra.
Nabijene èestice iz Sunca, solarni vetar, neprestano bombarduju Zemlju.
Não entendo como aguenta andar no sol o dia todo sem água.
Najbolje je što cijeli dan može hodati po suncu bez vode.
E, ao sol... o cabelo dele ficava... lanoso.
A na Suncu njegova kosa je postajala kao runo.
A andorinha voa pro sul com o sol, o martinete ou a douradinha... procuram climas mais amenos no inverno, mas não são aves raras em nossa terra.
Lasta može za suncem da leti na jug... ili može zimi da traži toplije krajeve... ipak, one nisu stranci u našoj zemlji.
Quando marca meio-dia para o sol... o Norte fica no meio, entre o ponteiro das horas e o 12.
Kada okreneš 12 h prema Suncu, sever je na pola puta izmedju kazaljke sata i 12.
É duro estar ao sol o dia todo, com muitas garotas em volta.
Mora da je teško pržiti se po ceo dan na suncu, a ribe padaju preko vas.
A gravidade do sol o atrai, o campo de força de desfaz e a massa estelar será sugada pela abertura como água em uma mangueira de incêndio.
Sunèeva gravitacija æe je uvuæi, polje sile æe nestati i zvezdana materija æe biti usisana kroz tu crvotoèinu kao voda kroz crevo.
Quando se fica no sol o dia todo, o sangue ferve.
Ceo dan na suncu, krv pocinje da kipi.
Ele acha que o Deus do Sol o protegerá.
Misli da æe ga bog Sunca zaštititi.
Durante o que ela viria a chamar de Expedição Milly... o sol, o céu e toda a natureza estavam a seu lado.
У ономе што је она називала њеном "Мили Експедицијом", сунце, небо и природа су били уз њу.
Então ele perguntou: "Boa noite, _BAR_querido sol, o que se passa?"
Тако да он поново пита: "Добро вече, драго сунце, шта се дешава?"
Então, isto é um processo tremendamente violento que está acontecendo em, literalmente, quase em um milhão de lugares acima da superfície inteira do sol, o tempo todo, 24 horas por dia.
Dakle, to je strahovito nasilan proces koji se doslovno dešava na skoro milion mesta preko cele površine Sunca, svo vreme, neprestano.
No momento, a humanidade se aquece no brilho do Sol o essencial de sua vida.
Za sada, èoveèanstvo se greje na sjaju Sunca u cvetu njegovog života.
Estas realidades fizeram do SOL o astro mais adorado de todos.
Sve to čini Sunce najobožavanijim objektom ljudske stvarnosti svih vremena.
O efeito reparador do sol o trouxe de volta da morte.
Isceljujuæi efekat sunca te je oživeo.
"Sol" o encontrou com um outro grupo de "frangos" em "La Bombilla".
"Sol" ga je pronasao sa drugom grupom "chickens" u "Bombilla".
Deitado ali com o sol, o vento, o cheiro do mar, todas as minhas preocupações, todas essas coisas estranhas, sumiam.
Ležeæi na suncu i povetarcu, miris okeana, uèinilo je da sve moje brige, sva sranja koja su se dogaðala, jednostavno nestanu.
Sentimos que é apenas o começo... que Krona quer usar nosso sol, o centro de todo o universo... como um portal para nos atacar.
Oseæamo da je ovo samo poèetak jer Kron misli da koristi naše sunce, sam centar univerzuma kao portal da nas napada.
Eu gosto de tomar sol o dia todo.
Volim da se sunèam celog dana.
A folha contém o sol, o céu e a terra, obviamente.
Očigledno je da list sadrži sunce, nebo i zemlju.
Nós somos o sol, o calor radiando de seus corações.
Mi smo sunce, toplota zraèi iz našeg srca.
Alguma vez já saíram durante o dia ou a luz do sol o faz entrar em chamas?
Izlazite li uopče preko dana ili če od sunca izgoriti?
Ao pôr do sol, o fogo santo do Kaziri irá remodelar esse planeta para o vulaaishe.
Kad sunce zaðe, Kazirijeva sveta vatra æe preoblikovati ovaj planet u vulaaishe, raj.
Por aqui o nascer do sol o obrigaria a encontrar abrigo.
Ovde æe zbog zore potražiti sklonište.
Sabe, o Deus do sol, o da morte, e o Deus da guerra, dos homens.
Pa znaš, bog Sunca, bog smrti, bog rata. Ljudi.
Se essa aí ficar muito tempo no sol... o cabelo dela ficará branco.
Ова остане на сунцу предуго и коса јој побели.
O ar livre e o Sol o libertarão de toda besteira da sua cabeça da França.
Svež vazduh i sunce æe ga osloboditi svih onih gluposti iz Francuske.
O céu está negro, mas o sol o torna azul eu não quero mais ninguém, só você você disse sou a rainha desse rei...
d d Nebo je tamno ali more je plavo od sunca d d ne želim nikoga drugog sem tebe d d ako nisam više tvoja kraljica d
A combinação produz um fluido amarelo e oleoso que explode com a luz do sol, o calor o simples movimento.
Kombinacija proizvodi žutu, uljanu teènost koja æe eksplodirati zbog sunèevog svetla ili toplote ili obiènog kretanja.
Chuva ou sol... O homem com guarda-chuva está sempre pronto.
Kiša ili ne, èovek sa kišobranom je uvek spreman.
Durante a temporada turística, a Barca Volúvel traz visitantes para curtir o sol... o ar fresco... e a cavala defumada.
Tokom turistièke sezone kod "Tugaljivog jezera", "Nesigurni trajekt" dovodi posetioce iz celog sveta da uživaju u suncu... Svežem vazduhu...
Algumas pessoas sugerem que, na verdade, quando nos aproximarmos do Sol, o cometa pode se dividir em dois, e então teremos de escolher para qual cometa iremos.
Neki kažu da će se u stvari, kada se približimo Suncu, kometa možda rascepiti na dva dela, i onda ćemo morati da izaberemo koju ćemo kometu pratiti?
Para estabelecer o Quinto Sol, o deus Quetzalcoatl, a "Serpente Emplumada", foi para o submundo e voltou com os ossos de povos antigos, nutrindo-os com seu próprio sangue para criar uma nova vida.
Da bi se uspostavilo peto sunce, gospodar Kecakoalt, „pernata zmija“, otišao je u podzemlje i vratio se sa kostima ljudi iz prošlosti, hraneći ih svojom krvlju kako bi stvorio novi život.
E se for ainda mais além, verá o Sol, o sistema solar, e as estrelas e assim por diante.
A ako odete još dalje od toga, videćete Sunce, sunčev sistem, zvezde i tako dalje.
0.6732029914856s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?